Хад Гадья

Автор: Марина Бородицкая
Художник: Эль Лисицкий
Книга 01апреля
Возраст 6-8 лет
Хад Гадья – буквально, в переводе с арамейского  маленький козленок  – веселая песенка, которая помещена в самый конец Пасхальной Аггады. Это сборник молитв и историй о выходе евреев из Египта, который читают во время пасхального ужина – Седера. В этой песенке сказке очень простой сюжет, понятный даже маленьким детям. Он напоминает хорошо знакомую всем сказку «Дом, который построил Джек».  Сто лет назад, в 1919 г. художник-авангардист Эль Лисицкий нарисовал иллюстрации к Хад Гадье, а в  2019 году известный поэт и переводчик Марина Бородицкая сделала новый перевод этой песенки,  которую евреи веками поют  за пасхальным столом.
 

Дополнительные материалы

Игры на Песах
Подготовка к Песаху - ответственное дело. Генеральная уборка, покупка праздничной одежды, подготовка пасхального стола. А это дело непростое, ведь пасхальная трапеза, которая называется «седер», требует большого внимания и особой еды. Вы помните с чего началась наша сказка «Хад гадья»? «Отец на рынке мне купил козлика, козлика!» Давайте и мы устроим «пасхальный рынок» и купим там всё, что необходимо для праздника.
Расскажи четырем сыновьям
Чтение этой незамысловатой, на первый взгляд, истории вызывает множество вопросов не только у детей, но и у взрослых. Причем эти вопросы, подобно всей истории Исхода, затрагивают разные уровни восприятия и понимания. Помните четырех сыновей из Пасхальной Агады? Одному надо подробно ответить на все его вопросы и привести доказательства, другого – заинтриговать, третьему – объяснить сложные вещи простым языком, а с четвертым – наверное, поиграть. Давайте и мы попробуем подойти к этой истории с четырех сторон.
comments powered by HyperComments